Existen tres corrientes de pensamiento mayoritarias:
- Taekwondoka: Se añade el sufijo “-ka” (quien hace la acción o es el sujeto) por relación con otros artes marciales como el Karate (Karateka) o el Judo (Judoka).
- Taekwondoin: Se añade “-in” al final de la palabra. Normalmente este sufijo se usa para crear gentilicios (Mallorca- Mallorquín) o para indicar diminutivo afectivo (Pequeño-pequeñín), pero también es utilizado de igual forma cuando nombramos a las personas que bailan (Bailarín) o al Espadachín por ejemplo.
Aunque la razón de peso por la que mucha gente defiende este término es porque en Coreano (lugar de origen del Taekwondo) al practicante de artes marciales se le llama "Moo In", por lo que añaden el "In" al final de la palabra como sufijo.
- Taekwondista: La opinión mayoritaria parece decantarse hacia esta opción, y es que el sufijo “-ista” hace referencia a:
· Persona que desempeña un oficio o profesión: oficinista, dentista, maquinista.
· Persona que realiza una actividad o tiene una afición: Tenista, ciclista, deportista, futbolista.
La realidad es que en nuestra lengua las terminaciones “-ka” e “in” no aparecen como sufijos por lo que a nuestro juicio, lingüísticamente sería más correcto utilizar “-ista”, que según la Real Academia Española: Forma sustantivos que designan generalmente a la persona que tiene determinada ocupación, profesión u oficio.
Por otra parte siguiendo el idioma, nomenclatura y cultura del cual proviene este arte marcial sería más lógico y razonable que se utilizara la palabra Taekwondoin.
Pero lo cierto es que no hay ningún término oficial que nos defina y depende más bien de la escuela en la que cada uno entrene y de las tradiciones que los alumnos y maestros hayan heredado de sus superiores a lo largo del tiempo. Así que concluimos con que hay libertad de decisión a la hora de nombrar a la persona que practica este deporte, ya que, es la Variedad la que enriquece a una Lengua.